Komintern Sect - Plus Fort Que Tout


Mais forte que tudo

Plus fort que tout
Mais forte que tudo
Cette amitié qui nous unit
(É) esta amizade que nos une
Plus grand que tout
Maior que tudo
Ces liens qui font d'eux nos amis
Estes vínculos que nos fazem amigos
C'est avec eux
Com eles
Qu'on a passé de bons moments
Temos passado bons momentos
C'est grâce à eux
Graças a eles
Qu'on a pas vu passer le temps
Não vimos passar o tempo

Plus fort que tout
Mais forte que tudo
Cette amitié qui nous unit
Esta amizade que nos une
Plus grand que tout
Maior que tudo
Ces liens qui font d'eux nos amis
Estes vínculos que nos fazem amigos
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Surtout n'oubliez jamais ça
Acima de tudo nunca esquecerei
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Où ils iront tous on ira
Pra onde todos seguimos

Les amis de toujours en toutes les occasions
Os amigos de sempre estarão em todas ocasiões
On peut compter sur eux
Pode contar com eles
Quelqu'en soit la raison
Qualquer que seja o motivo
Car c'est leur code d'honneur à eux
Porque é seu código de honra
Ensemble on a vécu les mêmes galères
Juntos experimentamos as mesmas labutas
Aimer les mêmes filles
Amor às mesmas garotas
On s'est saoulé dans les mêmes bars
Nos embreagamos nos mesmos bares
Nos souvenirs ne font qu'une mémoire
Nossas recordações são uma memória

Plus fort que tout
Mais forte que tudo
Cette amitié qui nous unit
Esta amizade que nos une
Plus grand que tout
Maior que tudo
Ces liens qui font d'eux nos amis
Estes vínculos que nos fazem amigos
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Surtout n'oubliez jamais ça
Acima de tudo nunca esquecerei
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Où ils iront tous on ira
Pra onde todos seguimos

On peut compter sur eux
Pode contar com eles
Ils feront de leur mieux
Eles farão o seu melhor
Mais surtout n'oublie pas
Mas acima de tudo não se esqueça
Qu'eux aussi ils comptent sur toi
Que eles também podem contar consigo
On peut compter sur eux
Pode contar com eles
Ils feront de leur mieux
Eles farão o seu melhor
Mais surtout n'oublie pas
Mas acima de tudo não se esqueça
Qu'eux aussi ils comptent sur toi
Que eles também podem contar consigo

Dans les coups durs ou dans les fêtes
Em tempos difíceis ou em tempos de festas
Ils sont toujours avec toi
Estarão sempre contigo
Rien jamais ne les arrête
Nada os detém
Dans le malheur ou dans la joie
Em desgraça ou alegria
Et même si un soir complètement bourrés
E ainda que uma noite completamente embriagados
On en vient à s'engueuler
Briguemos entre si
Demain tout sera oublié
Amanhã tudo será esquecido
Ca nous fera même rigoler
E nos riremos disso

On peut compter sur eux
Pode contar com eles
Ils feront de leur mieux
Eles farão o seu melhor
Mais surtout n'oublie pas
Mas acima de tudo não se esqueça
Qu'eux aussi ils comptent sur toi
Que eles também podem contar contigo
On peut compter sur eux
Pode contar com eles
Ils feront de leur mieux
Eles farão o seu melhor
Mais surtout n'oublie pas
Mas acima de tudo não se esqueça
Qu'eux aussi ils comptent sur toi
Que eles também podem contar contigo
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Surtout n'oubliez jamais ça
Acima de tudo nunca esquecerei
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Où ils iront tous on ira
Pra onde todos seguimos

Plus fort que tout
Mais forte que tudo
Cette amitié qui nous unit
Esta amizade que nos une
Plus grand que tout
Maior que tudo
Ces liens qui font d'eux nos amis
Estes vínculos que nos fazem amigos
C'est avec eux
Com eles
Qu'on a passé de bons moments
Temos passado bons momentos
C'est grâce à eux
Graças a eles
Qu'on a pas vu passer le temps
Não vimos passar o tempo

Plus fort que tout
Mais forte que tudo
Cette amitié qui nous unit
Esta amizade que nos une
Plus grand que tout
Maior que tudo
Ces liens qui font d'eux nos amis
Estes vínculos que nos fazem amigos
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Surtout n'oubliez jamais ça
Acima de tudo nunca esquecerei
Alors les gars
Naquele tempo, camaradas
Où ils iront tous on ira
Pra onde todos seguimos

Um comentário:

primata disse...

Pessoalmente considero esta uma das melhores letras que já li/ouvi! Além da própria levada empolgante da música, foda até o último segundo!
Embora meu forte não seja francês, espero que a tradução não tenha deixado tanto a desejar.
Enfim taí, mais uma pérola da cultura rueira do rock!